美国青年在华研学:于细节处,探寻东西文化共鸣

发布时间:2024-09-08 17:50:11 来源: sp20240908

   中新社 北京7月20日电 题:美国青年在华研学:于细节处,探寻东西文化共鸣

  作者 曾玥

  7月20日,美国青年艾伦·巴顿(Allen Patton)坐上从北京飞往夏威夷的航班,结束了为期两周的在华研学之旅。

  近两周,北京大学开展“知·行中国——美国高校青年代表团暑期研学项目”,来自哈佛大学、芝加哥大学、斯坦福大学、康奈尔大学等高校的美国青年赴北京、陕西、四川研学实践,于细节处,探寻东西之间的文化共鸣。

7月19日,中美青年在北京同登慕田峪长城。(北京大学供图)

  共鸣寓于中英文名之中。

  艾伦是夏威夷大学的博士研究生。他给自己取了一个中文名“檀文林”——“檀”取自夏威夷檀香山,“文林”意指自己徜徉在大学文士之林。

  旅途中,他因身穿印有《道德经》的上衣吸引了不少目光。接受媒体采访时,他总会说,“请多与我聊聊中国哲学和历史。”

  这是他热爱和擅长的研究领域。千禧年代,著名中西比较哲学家、汉学家安乐哲(Roger T. Ames)将《大学》等中国儒学经典翻译成英文译本。2008年,檀文林在美国偶得此书,读毕决定学习中文。多年来,他师从安乐哲的学生,研究中国哲学和历史。

  “《大学》改变了我的一生。”至今,檀文林的社交媒体个人简介仍是“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”。

  “我在读《大学》的时候,刚经历了一些挫折,对人生很困惑,不知道该做什么。”檀文林回忆说,在一次次研读和背诵《大学》后,他找到了重新起航的方向。“这本书启发我成为一名教师,让自己有一个好工作,同时也可以帮助别人。”

  而后,檀文林在美国的学校担任语言学教师,也曾在台北教英语。这些教学经历使他意识到,要成为一名好教师,须先成为一名好学生。于是他决定继续深造,复入“文林”。

  共鸣见于茶馆与咖啡馆之间。

  盛夏时节,美国青年走进四川茶馆,倚坐藤椅,手摇蒲扇,品茗闲叙。在芝加哥大学学生凯德·克莱顿(Cade Creighton)看来,这与咖啡馆颇有相似意趣。

7月16日,美国青年在四川成都体验茶馆。(北京大学供图)

  “茶馆就像是社会的‘第三空间’,在学校、家庭和工作场所之外,人们可以相聚在这里交谈,正如欧洲的咖啡馆一样。我认为这对社会来说非常有价值。”

  在社会学意义上,“第三空间”指非正式的自由社交场所,为置身其中者提供物理和精神的休憩空间,是人际交往的重要聚集地。咖啡馆是欧美国家“第三空间”的典型场所。

  对于学习经济学和人类学专业的凯德来说,中国茶馆成为其知识体系中“第三空间”的新注解。“我认为美国可以学习中国茶馆,开辟更多‘第三空间’,因为这是一个健康社会的组成部分。”

  通过研学,凯德深化的认识远不止于此。“中国文化不只是茶、书法和变脸等事物,它实际蕴藏在中国人和中国社会运作的微小互动之中,是人们如何生活的体现。”

  如其所言,共鸣更在于人与人之间。

  “有一个来自加州的小姑娘告诉我,她来中国最大的兴趣就是‘看人’。”与美国青年一路同行,北京大学光华管理学院副院长张影教授对此印象深刻。

  从大街小巷走到田间地头,从生活习惯、兴趣爱好聊到学术研究、职业理想,美国青年与中国民众深度接触,找到彼此同频的默契。“大家在用双眼看见这个世界多种多样的文明,彼此相互尊重,发现民心相通。”张影说。

  “人们总是过于关注差异,往往忽略或掩盖了不同文化之间的相似之处。”来自康奈尔大学的郭立鸥(Glasgow Lenard Ivan)认为,世界之大容得下每个人不同的性格个性和思维方式,自然界的运转亦需要相同和不同的事物共存。但人类不能只讨论差异而忽视彼此的相通共同之处,如此才能更好合作,共塑世界美好和谐的未来。(完)

【编辑:付子豪】
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员