东西问|黄子坚、潘碧华:海外中文系如何扮演“文化桥梁”?

发布时间:2024-09-17 02:10:10 来源: sp20240917

   中新社 吉隆坡12月22日电 题:海外中文系如何扮演“文化桥梁”?

  ——访马来亚大学文学暨社会科学院院长黄子坚、中文系主任潘碧华

   中新社 记者 陈悦

  创立于1963年的马来亚大学中文系,近期迎来60周年庆典。马来西亚最高元首阿卜杜拉亲自出席庆典,并赞许中文系在为马来西亚社会培育人才、促进族群和谐上做出的贡献。马来亚大学文学暨社会科学院院长黄子坚、中文系主任潘碧华近日接受 中新社 “东西问”专访时认为,马大中文系的特色在于其结合所在国情况,扮演了古今之间、不同族群之间、不同文化之间的“桥梁”,从而在文化传承、文化融合和文明互鉴上发挥作用。

  现将访谈实录摘要如下:

   中新社 记者:能否请两位介绍下马来亚大学中文系的由来和所取得的主要成就?

  黄子坚、潘碧华:马来亚大学评议会于1961年通过设立中文系的决议。经过两年多筹备,1963年,马大中文系正式开课招生,成为马来西亚大学中第一个中文系。马大中文系的创办和成长,得到多位知名学者的支持。早在筹办期间,当时服务于剑桥大学的郑德坤博士就应马大校长奥本馨博士之邀,参与创建中文系的策划工作。中文系创建后,王赓武教授出任首任系主任(代理)。钱穆先生、何丙郁教授等都曾在马大中文系任教。

  创立之初,马大中文系和当时海外的中文系一样,以汉学研究为重点。此后,结合马来西亚社会文化特色,中文系大大增加了中国传统典籍以及马来西亚本土华文文学的教学、研究比重。再之后,中文系将海外华人文化拓展为又一研究重点领域。

  60年的历程中,马大中文系为马来西亚社会培养了一代代中文人才,他们广泛分布于政府部门、文教领域等。其中,为政府部门和文教领域培养的毕业生,为马来西亚华文教育的传承、发展发挥了重大作用。例如马来西亚现有9所大学设立中文系,其中很大一部分教师就是马大中文系历年来培养的。

马来西亚最高元首出席中文系六十周年庆典。马来亚大学中文系供图

  马大中文系还设立了红楼梦研究中心、马华文学研究中心等研究中心,产出了大量研究成果。值得一提的是,中文系与其他文化机构合作,完成了《红楼梦》马来文版的翻译。

  中文系还在马华文学和华人文化的翻译、研究、推介等领域取得诸多成果,为马华文学发展及海外华人文化研究作出自己的贡献。

   中新社 记者:随着时代的发展和社会变迁,在两位看来,马大中文系当前的意义及可以发挥的作用为何?

  黄子坚、潘碧华:首先,中文系的中文教育在当代社会依然具备重大意义。中国古人留下的诗词文章给我们美的熏陶和思想教益,这对个人修养和成长具有重要意义。我们从小就开始接触中国的古典诗词、古文,很多人在接触这些诗词文章后,会去寻找更多的篇章阅读,这让我们获得了对中华文化和中国山水一个认识和想象的空间。

  长年以来,马大中文系培养出的人才,很多进入文教界,引导更多青少年接触中国的古典诗词、文章;又或者进入纸质媒体担任编辑,他们基于在马大中文系打下的文学和文化的基础修养,搜寻和编发优美的中文文章,分享给读者。这些马大中文系学子影响了一代又一代马来西亚华人。可以说,马大中文系一直以传承、发扬中华文化为重要使命,扮演古今文化传承的桥梁。

  其次,马来西亚是一个多元文化的社会,华人和华人文化在其中占有重要比例,与其他各个族群在此共生。马大中文系在马来西亚扮演着向其他族群传播、推广中华文化,促进文化融合的桥梁作用。

马大中文系举办中文诗词吟诵活动,中马艺术家共同演奏南音。马来亚大学中文系供图

  马大中文系有个很重要的特色:从创立初期,我们就将招收的学生分为A、B组,一是为有华文基础的学生提供以中国语言及文学为主的课程;一是为没有华文基础的学生提供普通的汉学课程。而且在马大中文系的课程设置中,始终保留部分用马来文和英文授课的内容。这样的设置,一方面是培养出很多能够和马来西亚各族群沟通、交流,有能力将中华文化、中华典籍向其他族群进行推广、传播的人才;另一方面,也培养了一批对中国传统典籍和文化有一定了解的非华裔毕业生。马大中文系还长年坚持向马来西亚其他族群推介马华文学作品以及坚持开展海外华人研究。可以说,马大通过自己的努力,为马来西亚各族群之间的彼此沟通理解、各族群文化的多元融合作出了贡献。

马来亚大学中文系学生耐心向到来参观的同学讲解。马来亚大学中文系供图

  其三,当前也有不少国家的大学设置有中文系。但马大中文系植根于马来西亚在中国之外独有的、完善的华文教育体系。许多国家的大学中文系招收的大部分是未经过完整的中、小学中文训练的学生,而马大中文系大部分学生都经过相对完整的华文教育培养。这让马大中文系无论在教学还是研究上都超越了简单的对外汉语教学或汉学研究范畴。

  不仅是中文系,我们在马大文学暨社会科学院还设立了中国研究所等机构,构建了一个相对完整、领域广泛的涉中国教学、研究体系。这让马大中文系可以扮演其他国家,尤其是其他东盟国家通向中国文化学习和中国研究的“中转站”和“桥梁”。另一方面,马大中文系也对接中国的很多院校,开展形式多样的合作。比如,中文系目前开设的华文教育硕士班就很受中国学生的欢迎,马大文学暨社会科学院还和中国厦门大学深入合作,厦门大学在学院内开设“南洋工作站”。

  我们相信,在本地社会文化环境下,中文系在作为马来西亚最高学府的马来亚大学始终有存在的价值、意义,始终可以发挥无可替代的作用。

2023年度马大中文系硕士毕业生与学弟妹的集体合照。马来亚大学中文系供图

   中新社 记者:未来马大中文系将如何继续发挥其特色?

  黄子坚、潘碧华:正如之前所述,马大中文系有区别于其他国家大学中文系的一大特色,这一特色也得到很多东盟国家院校的认可。目前,越南、印尼等国的大学中文系都在和我们进行接洽,希望开展教研合作。他们期待将马大中文系作为“中转站”,让他们的学生能先在马大中文系进行学习、培训,然后到中国深造,从而能循序渐进地得到成长。

  马大中文系要继续为马来西亚华文教育培植根基,其毕业生无论是进入政界还是进入华文教育、华文媒体等领域,都可以从各个角度助力华文教育持续成长、完善。另一方面,华文教育的稳定发展,又可以为马大中文系等机构输送新的力量。

  马大中文系在向马来西亚社会推介中华文化和促进本土华人文化发展上做了很多工作,但还需继续坚持努力,取得更大成效。(完)

  受访者简介:

黄子坚。

  黄子坚教授现任马来亚大学文学暨社会科学院院长,曾担任马来亚大学中国研究所所长、马来亚大学全球计划与战略中心主任及马来西亚华人研究中心主任。研究方向主要包括马来西亚华人研究、中国与东南亚关系及沙巴历史研究等,曾出版多部相关论著。他还曾是剑桥大学莫德琳学院访问学者。他也是马来西亚科学院院士。

潘碧华。

  潘碧华博士,现任马来亚大学中文系主任、副教授。她是马来亚大学中文系荣誉文学士,马来亚大学文学硕士,北京大学古代文学博士,其主要研究领域包括马华文学,中国古典文学,马来西亚华人文化等。

【编辑:钱姣姣】
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员