联合国中文日:“文都”南京在美举办“遇鉴汉字,和合共生”汉字展

发布时间:2024-10-13 18:27:58 来源: sp20241013

  谷雨,正是一年万物蓬勃生长的最美时节。4月19日起,“世界文学之都”江苏南京携“遇鉴汉字,和合共生”汉字展,到访位于美国纽约的联合国总部,为各国友人带去一场集合中国书墨、绘画、音乐、茶茗等传统文化精粹的沉浸式体验展,让大家感受来自中国江南的融融春意。

图为中国常驻联合国代表傅聪(左四),第78届联合国大会主席丹尼斯·弗朗西斯(右三),江苏省委常委、南京市委书记韩立明(左三),联合国主管大会和会议管理事务副秘书长阿比连(右二),联合国主管经济和社会事务副秘书长李军华(左二),中国常驻联合国副代表戴兵(左一),联合国中文处处长陈忠良(右一)手拿书法作品“和”与“合”合影,传递凝聚中国先贤智慧的中华文化及其中蕴含的“和合”精神。(主办方供图)

图为中国常驻联合国代表傅聪(左四),第78届联合国大会主席丹尼斯·弗朗西斯(右三),江苏省委常委、南京市委书记韩立明(左三),联合国主管大会和会议管理事务副秘书长阿比连(右二),联合国主管经济和社会事务副秘书长李军华(左二),中国常驻联合国副代表戴兵(左一),联合国中文处处长陈忠良(右一)手拿书法作品“和”与“合”合影,传递凝聚中国先贤智慧的中华文化及其中蕴含的“和合”精神。(主办方供图)

  据悉,本次活动是继去年11月南京走进美国纽约举办系列文化活动后,时隔6个月又再次来到纽约,用方正之间的横竖撇捺勾勒出一幅汉字与中华文明相生相发、相互成就的历史长卷。

  谷雨时节与中文相逢 向世界传递汉字魅力

  为强调语言文化多样性的重要性,推动联合国六种官方语言的平等使用,2010年联合国启动联合国语言日。同年,中国常驻联合国代表团向联合国建议,将“中文日”定在每年中国传统节气“谷雨”这一天,以纪念“中华文字始祖”仓颉的贡献。自此每年谷雨时节前后,联合国总部和办事处都会举办精彩纷呈的中文日活动,为世界各地的人们走近中文、感受中华文化提供了窗口。

  联合国中文日是中国常驻联合国代表团推广中华文化、促进互鉴交流的重要平台。今年“遇鉴汉字,和合共生”展览由中国常驻联合国代表团、南京市人民政府、联合国大会部中文处和联合国中国书会主办,南京市人民政府新闻办公室、南京艺术学院、南京文投集团共同策划、承办。活动主办方负责人表示,“为发挥好中国唯一世界文学之都南京‘以文为媒’推广中国文化的积极作用,在常驻代表团的指导下,今年的‘联合国中文日’活动,将以‘汉字’为纽带,以‘和合’为主题,向各国朋友展现中华文化的时代价值,推动不同文明和谐共处与相知相亲。”

图为“遇鉴汉字,和合共生”汉字展活动现场。(主办方供图)

图为“遇鉴汉字,和合共生”汉字展活动现场。(主办方供图)

  在为期一周的时间里,“遇鉴汉字 和合共生”汉字展吸引了络绎不绝的观众。中国常驻联合国代表傅聪大使、第78届联合国大会主席丹尼斯·弗朗西斯、联合国主管大会和会议管理事务副秘书长阿比连、联合国中文处处长陈忠良等前来观展。

  以文学为媒促和合共生 “文都”南京为多元文明交流牵线搭桥

  4月19日展览的开幕式现场,傅聪在致辞时表示:“在这春和景明、万象更新的谷雨时节,我们迎来第十五个联合国中文日。我很高兴能与各位朋友欢聚一堂,共赏中华优秀传统文化,共话世界文明交流互鉴!”傅聪特别介绍了“来自南京的朋友”,“他们专门为本次中文日远道而来。南京有着三千多年建城史,享有六朝古都、十代都会、天下文枢等美誉。相信此次大家不仅可以品鉴汉字悠久的历史传承和独特文化魅力,也一定会感受到南京等中国城市正焕发出更加蓬勃的时代活力。”他说,汉语和中华文明的魅力就像一朵花,当它与其他花一起盛开时,更让人欣赏到它的美丽和活力。世界各地的不同文明都对人类社会的进步做出了重要的贡献。

  丹尼斯·弗朗西斯表示,语言不仅仅是一种交流的手段,而且是一种连接人和文化的桥梁,从而丰富了我们的生活体验。汉语是联合国六种官方语言之一,有世界近五分之一的人口使用,是人类文化遗产的重要组成部分。因此,尊重这种美丽而广泛使用的语言是非常有必要的。他讲述了自己学汉字的经历:“在我今年1月访问中国期间,我有机会尝试了一下书法。我写下了汉字‘福’,意思是‘幸福’。对我来说,观察孩子们的纪律和创造性精神确实是一个巨大幸福和希望的时刻。”

  “南京是‘文学之都’,希望以文学为媒,不断增强中华文明与世界多元文明的互学互鉴,和合共生是我们对美好世界抱持的理念。”江苏省委常委、南京市委书记韩立明对出席会议的各位嘉宾表示欢迎,向长期以来关心支持南京发展的各界人士表示感谢。她说,南京是中国四大古都之一,也是中国首批历史文化名城、首个“世界文学之都”。南京将秉持“和与合”的理念,办好“一带一路”青年文化交流、世界文学之都名家访谈、“国际文学家驻地计划”等活动,当好展示中国文化的窗口、中西方文化交流的桥梁,让更多朋友了解中国、爱上南京。

  在开幕式现场,处处洋溢着历史文化名城南京深厚的城市文化特色。中外音乐家演奏的中国古代十大名曲之一《梅花三弄》,是由东晋音乐家桓伊在南京受梅花香气的启发创作,后经唐代知名琴家颜师古改编而成。而有江南民歌“第一歌”之誉的《茉莉花》,其前身则为南京六合地区的《鲜花调》。

  除此之外,参观者在现场还可尝试挥墨手书汉字,印制十竹斋笺谱,品尝南京雨花春茗。而这也恰恰是谷雨时节中国文人传承了千年的赏心乐事。本次活动主办方希望通过观赏、聆听、挥墨、品味这些激发“五感”的活动,让外国友人沉浸式体验中式美学的韵味和魅力。

  一眼千年遇鉴汉字 发现中国文化的前世今生

  据介绍,本次“遇鉴汉字 和合共生”汉字展共分为三个板块,通过展示汉字的历史演变、艺术呈现与创新设计,意在让观众了解其文化传承、美学意境与时代价值,感受这一古老文字的独特魅力。

  第一板块从传承文明的符号角度,讲述汉字是记录、传承中华文明的载体。展览以甲骨文、金文、碑帖拓片等展现古往今来不同阶段汉字演化特点,弘扬汉字文化魅力,让中外观展者共享汉字传承,以文载道、薪火相传。

  第二板块的主题为“字里行间的和合”。鉴于汉字是中国人最重要的交流、传播工具,展览立足南京“世界文学之都”的定位,借助文字的传播载体,如书法艺术拓本、金陵刻经作品等,来呈现汉字通过古籍典藏、篆刻书画等多种形式,记录中华民族丰富的文化信息,让受众更加理解中华文明的表现与内涵,加深认同。

  第三板块则聚焦汉字的当代表达,以“自由生长的汉字”为主题,通过海报、数字媒体等艺术形式,表现汉字现在已不仅仅是信息的基础载体。基于对其文化内涵的理解,当今艺术家们进行了富有想象力的创作,让古老的汉字焕发了新的活力。

  整个展览从刻符龟甲、甲骨、青铜再到绢帛纸张,呈现中华文明被不同形貌的文字书写记录,充分展示汉字世界的博大精深,让观众感知感受“给岁月以文明,而不是给文明以岁月”。展览主办方负责人介绍,“通过多层次呈现汉字演变、文化传承、国际交流的脉络,让这场‘小而美’的活动可以传递中华文化基因所蕴含的‘和合’价值理念,共同推动世界文明交流互鉴。”

  此次,南京以联合国中文日活动为平台,在国际舞台上展示南京作为历史文化名城、“世界文学之都”的资源禀赋,将更好助力南京打造展示中华民族现代文明的重要窗口,赋能城市文化高质量发展。

(责编:燕勐、刘叶婷)
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员