中国小伙在意大利以文墨会友

发布时间:2024-12-22 22:56:57 来源: sp20241222

   中新社 北京3月25日电 题:中国小伙在意大利以文墨会友

  作者 刘洋

  每逢周日,意大利人罗伦佐都会乘火车前往米兰上书法课。这间开在华人街上的书法班没有名字,但是坚持来上课的学生却不少。“好多学生都是我逢年过节摆摊时‘捡’回来的。”书法班老师侯跃男打趣道。

  侯跃男七年前来意大利读书,毕业后留在当地创业,闲暇之余教硬笔书法和毛笔字。他告诉记者,与罗伦佐的相识始于一场春节庙会。当时他正在书法摊位上写毛笔字制作书签,罗伦佐询问能否写“龙卓”二字。“龙卓”是罗伦佐的中国朋友为他起的名字,一是取其本名“Lorenzo”的谐音,二是取“龙马精神”和“卓尔不群”的美好寓意。

  侯跃男起笔和落笔的架势、“龙卓”二字的形神气韵吸引了罗伦佐。由于摊位周边挤满了观摩和体验的人,罗伦佐回到家后再通过主办方联系到侯跃男,成为他的学生。

  “没想过摆摊还能收到徒弟。”侯跃男表示,摆摊写毛笔字书签的想法源自一场社交活动,同学们会互送鲜花等增进感情。自幼学习书法的他想送带有中式风格的礼物,于是便开始制作毛笔字书签。书签小巧精致受到同学喜爱,亲手写的词语也打开了他和同学们的话题。

  侯跃男当时写了“守拙”一词。在向外国朋友们解释词语含义时,大家听得津津有味,这让他产生了向外国人介绍书法的念头。因此他空闲时就带着笔墨到各个展会、活动集市上摆摊写书法、送书签。有一场活动他连着写了200多张书签。时间长了,他也总结出一套经验。

侯跃男制作的毛笔字书签。(受访者供图)

  “外国人更喜欢能与个人生活产生联系的字词和短句。”侯跃男说,起初他会写诸如“松花酿酒,春水煎茶”的诗句,但意大利人无法理解其意境。“中文名+祝福语”的方式则更受欢迎。他便变换策略,书写带有平安、幸福之意的成语或诗句。

  某次文旅展会,一个意大利商人让侯跃男用较大篇幅的宣纸写公司的中文名,想要挂在公司门上。侯跃男写完后,这名商人立即拍了张照片发到社交媒体上,他的中国客户也在下方留言“很棒”。“他们希望通过这种方式让中国客户感到被重视。”侯跃男说。

  侯跃男的得意门生伊莎贝拉也是在书法摊位上认识的。元宵节时,伊莎贝拉在书法摊上尝试写“元”字。交谈中,侯跃男得知她喜欢电影《英雄》,想像梁朝伟饰演的残剑那样挥毫泼墨,写出有“侠气”的字。侯跃男介绍了各种字体和难度,二人决定先以楷书练起。

  经过一年多的学习,伊莎贝拉的楷书渐渐有了“形”,侯跃男刻了一方章送给她以示认可。“我的师父也曾送我一方章,我便通过同样的方式鼓励她继续精进。”侯跃男说,送章也是古代文人墨客结交的方式,他与伊莎贝拉亦师亦友,二人常聊起因文化差异而产生的趣事。伊莎贝拉有时会将街上的汉字拍给他点评一番,也曾邀请他到学校里做书法工坊。

伊莎贝拉学习毛笔字一年后的作品。(受访者供图)

  随着送出的书签越来越多,侯跃男的字也受到了关注。当地一家艺术馆的负责人邀请他到画廊里“摆摊”。“在一众油画和雕塑中间摆上文房四宝,感觉很奇妙。”侯跃男说,前来体验的外国人很享受拿起毛笔写字的过程。控制手指和手腕的力道并非易事,但他们学得很认真。

  “一些外国人还会将书法的笔触和油画的技法作对比。大家通过书法摊结缘,探讨了很多有意思的话题。”侯跃男说。(完)

【编辑:胡寒笑】