东西问·人物丨“万里走单骑”:荷兰人奥雷·伯曼的“东游记”

发布时间:2024-12-29 00:57:00 来源: sp20241229

   中新社 上海9月7日电 题:“万里走单骑”:荷兰人奥雷·伯曼的“东游记”

  作者 李姝徵 周孙榆

  骑上自行车,从阿姆斯特丹出发,途经维也纳、伊斯坦布尔、德黑兰、乌鲁木齐、洛阳等多个城市,历经156天,横跨10756公里,荷兰人奥雷·伯曼(Ole Bouman)最终抵达上海。

  自西向东,横跨大陆,路途之艰辛,唯有亲历方能体会。“支持我完成旅程的,除了运气,还有‘对话’的渴望,以及对‘和平’的向往。”奥雷·伯曼说。

视频:【东西问】“万里走单骑”:荷兰人奥雷·伯曼的“东游记” 来源:中国新闻网

  向东缓行

  如何从阿姆斯特丹抵达上海?买一张机票,飞行十几个小时,是绝大多数人的选择。

  对于奥雷·伯曼而言,这趟旅程却是个例外。

  2024年2月1日,年逾六旬的奥雷·伯曼骑上一辆自行车,从阿姆斯特丹出发,以上海为目的地,开启了“万里走单骑”的“东游记”。

  奥雷·伯曼是一名历史学家、作家、城市设计和建筑策展人。2005年,他第一次飞往中国,其后数年间,奥雷·伯曼举办了他在中国的第一次讲座、第一次展览。

  “中国正在发生重大的转型。”在奥雷·伯曼看来,这种转型不仅是经济上的,也是文化上的,“中国社会的文化转型如何发生?又将转向何方?这需要探讨,并且只能通过对话来探讨。”2015年,奥雷·伯曼选择长期留在中国,开启与中国的“对话”。

  担任第五届深港城市/建筑双城双年展创意总监,改造老玻璃厂房,建立新博物馆,受邀成为同济大学的外籍教授……近十年间,奥雷·伯曼在中国的工作充满机遇与挑战,“我学到了一些‘中国式’的思维方式、运作模式、管理方法等等。但造成东西方文化差异的根源在哪儿?我从未真正接近过这一问题的核心。”

  辗转“飞行”于东西方国家近十年,这一次,奥雷·伯曼决定向东缓行:带着45公斤的行李,骑着18公斤重的自行车,途经18个国家和地区,跨越约300条河流和溪流,通过约100个山口,穿越3个沙漠……历时156天,奥雷·伯曼终于抵达中国上海。

  为何要以如此缓慢的速度前往一个早已熟悉的地方?“我想要理解‘东方’的意蕴并分享这种理解。”奥雷·伯曼将这趟向东方的骑行看作一个不断展开的过程——东方不再是一个目的地,而是路途中活生生的现实。

  “一张飞往上海的机票,永远不能揭示‘东方’的真正意蕴。”奥雷·伯曼说。

  重走丝路

  1877年,德国地理学家李希霍芬(Ferdinand von Richthofen)将“丝绸之路”的概念引入大众视野,但对于穿越欧亚大陆的无数旅行者而言,这条漫长的旅途在被定义之前就已存在了数千年。

  身为历史学家,奥雷·伯曼几乎本能地规划了一条文化密度、历史浓度最高的路线:阿姆斯特丹、维也纳、伊斯坦布尔、德黑兰、乌鲁木齐、敦煌、兰州、西安、洛阳……直至上海。

  “数千年来,无数历史事件在这条路线上发生。其中的一段恰好被称为丝绸之路。”在奥雷·伯曼看来,历史上,西方的征服者为了自身利益向东挺进,东西方的商贾为了利润在丝绸之路上频繁往来……“很少有人单纯为了兴趣,或者为了理解他者而远行。”

  在中国生活近十年,奥雷·伯曼感到,即使是那些以专业写作中国为职业的西方人,在面对中国时也很容易陷入某些“假设”中。“(他们)思考东方时存在一种深刻的懒惰,而这种懒惰又因寻求敌人、竞争对手或反对派而被放大。”奥雷·伯曼说。

  在他看来,这趟旅程本质上是对这种“懒惰”的回应——骑行穿越边界,对发生的变化持开放态度,并观察人们如何塑造独特的生活。

  边界与共性

  这是一趟穿越边界之旅。“我知道我会经过很多边界,国家边界、语言边界、宗教边界、文化边界、历史边界……”奥雷·伯曼说,从荷兰到德国,语言和文化已有所不同,下一个国家奥地利,则在查理曼帝国时期被称为“东方边区”。

  在这趟旅途中,土耳其是一个明显的“分界点”,自此,奥雷·伯曼踏上了新的大陆——亚洲。但当他越接近东方,却越来越被边界两侧的共性所打动。

  边界之下,共性无处不在,“在国家与国家之间,民族与民族之间,社区与社区之间,人与人之间。”奥雷·伯曼发觉,在边界的两侧,人们可以拥有相同的价值体系,同样的审美观点,甚至同样的美食。

  从亚拉拉特山附近进入伊朗,奥雷·伯曼沿途经过霍伊、大不里士、赞詹、卡拉季……最终抵达首都德黑兰。奥雷·伯曼游览了许多城市的集市,在他看来,这些集市生动地体现了丝绸之路的概念,“它们不仅是商品交换的平台,也是不同文化世界融合的场所。”奥雷·伯曼眼中的商店、仓库、货栈、骆驼棚、理发店、面包店等,交织呈现出一个充满活力的“欧亚小宇宙”。

奥雷·伯曼来到土耳其,拍下自行车和亚拉拉特山的“合影”。 (受访者供图)

  超越于边界之上的,还有人性的善。在伊朗,奥雷·伯曼曾在凄风冷雨中翻越一座山岭,一辆陌生的汽车静静地紧随浑身湿透的他,“后来我明白了,司机想让我坐进他车里避雨,好暖和一点儿。”两人素昧平生,语言不通,宗教不同,“这不是我索取的善意和款待,是另一个人自主而生的善念。而这样的善念伴随着我整个旅程。”

  前往德黑兰的道路繁忙且尘土飞扬。在漫长的行程中,伊朗人给予的帮助和支持令奥雷·伯曼感到温暖。中东燃起的战火,让边界更加难以跨越。他不得不将旅途分割为两段:乘飞机前往乌兹别克斯坦,从塔什干沿丝绸之路继续向东骑行。

  对话与和平

  2024年5月10日,奥雷·伯曼抵达新疆。从伊宁进入,途经乌鲁木齐,再深入到广袤的戈壁沙漠。

奥雷·伯曼抵达新疆吐鲁番市火焰山景区。 (受访者供图)

  奥雷·伯曼在交河故城领略佛寺遗址的宏伟与宁静,在瓜洲的博物馆聆听玄奘法师取经的传奇故事,游历敦煌莫高窟和张掖大佛寺,“我仿佛沿着一条自西向东的佛教巡礼之路,同时也是东方的精神生命线。”

  在兰州,奥雷·伯曼领略多元文化共处的魅力;在洛阳,奥雷·伯曼探访老子的足迹。他一路向东,踏入华夏腹地。在这段旅途中,中国的历史和当下都如此鲜活,交织成锦,生生不息。

  “在中国,我追溯了佛教逾千年的传播足迹,体会到追求启迪和内心平静的理念,随后进入了道教和儒家思想的核心地带。”奥雷·伯曼认为,这些价值体系虽在灵感来源上各有不同,但它们在强调社会和谐的追求上却有着相似之处——都是通过时间的积累和不懈努力来实现的。

  站在丹阳的稻田旁,奥雷·伯曼对中文“和”字有了新的领悟:“和”字由象征稻米的“禾”,以及象征人的需求和消费的“口”组成。稻米与人相结合,共同孕育出社会与文明。反之,一个完整的文明体系也离不开人与粮食的相互依存。

  有了这样的理解,中文的“和平”更显意味深长。“‘和’是和谐与协调的象征。‘平’是人与人之间,自身与他者之间的平衡。”奥雷·伯曼说:“这是一种努力,是一种创造,是一种持续不断的工作。创造和平需要智慧和谦逊,需要艰苦的付出。”

  奥雷·伯曼出生于阿默斯福特——一座在第二次世界大战中饱经战火洗礼的荷兰城市,这让他自幼就对和平格外珍惜。漫长的旅程也让他认识到,和平不仅仅是通往进步的道路,更是生存的基石,“要想取得和平,东方与西方之间、国家与国家之间、人与人之间都需要保持对话。”

  在奥雷·伯曼看来,坐下来一起喝杯茶,可算是一场“小小的和平行动”:“如果人们向彼此分享自己的时间,进行对话,他们就能更好地理解对方;但当人们不再分享,而是互相指责,却对事实一无所知,就更难保持和平了。”

  历经5个多月的“万里走单骑”,奥雷·伯曼终于抵达了终点。然而,他的“对话”仍未结束。

奥雷·伯曼抵达万里东行的终点城市——上海。 (受访者供图)

  在浦东新区的碧云美术馆,以这趟旅程为主题的展览“东游记”(Journey to the East)正在展出。展厅正中央,摆放着奥雷·伯曼的“亲密伙伴”——那辆伴他骑行万里的自行车;展厅四周,环绕着不计其数的旅途照片。

  “我尝遍了沿途的美食,感受过冬日欧洲的寒冷和夏日中国的炎热,才抵达这里,和你们展开这场对话。”展厅外,奥雷·伯曼身着骑行服,正坐在一张白色椅子上娓娓道来。

  “如果我只是跳上飞机,来上海花几天时间做个项目,”奥雷·伯曼顿了顿:“那么这场对话将永远不会发生。”(完)

  受访者简介:

奥雷·伯曼接受 中新社 “东西问”专访,讲述“万里走单骑”的感受。周孙榆 摄

  奥雷·伯曼(Ole Bouman),同济大学建筑与城市规划学院教授,曾任《Volume》杂志主编,荷兰建筑学会馆长。他曾参与策划第三届欧洲宣言展,以及深圳、圣保罗与威尼斯建筑双年展的国家馆,并担纲第五届深港城市/建筑双城双年展创意总监。奥雷·伯曼独著、合著作品有《建筑中的不可见》《无所不在的中国》《责任建筑》《设计互联:成为创新聚合力平台》等,曾在美国麻省理工学院与香港大学讲授建筑与设计课程。

【编辑:刘欢】
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员