“第一对开本”走过400年(旅人心语)

发布时间:2024-11-18 07:30:22 来源: sp20241118

  1623年11月的一个冬夜,英国出版商威廉·贾佳德关上了伦敦印厂的大门。未来几天,他最著名的印刷品《威廉·莎士比亚先生的喜剧、历史剧和悲剧》即将问世,这是被后世称为“第一对开本”的莎士比亚首部戏剧全集,也是英国出版的第一部以戏剧为主题的对开本。彼时,一代文豪莎士比亚已经离世7年。

  这部900多页的大书重量超过2公斤,共印制750册,目前存世不足1/3,保存完好的仅有40多册。在出版后的一个多世纪里,它寂寂无闻,却在19世纪被奉为经典,一度身价飞涨。莎士比亚传世的戏剧作品共有37部,被收录书中的就有36部,其中18部在此之前从未出现,包括《麦克白》《暴风雨》《第十二夜》等名作。莎士比亚并无手稿留存于世,有学者据此认为,这部书是莎士比亚声名鹊起的基石,如果没有它,莎翁近半数戏剧作品将会失传。

  在维多利亚时期的英国,“第一对开本”成为传奇。此后,它的身影出现在柯南·道尔创作的《福尔摩斯探案集》中,也存在于英国作家伊恩·麦克尤恩的散文里。对于莎士比亚研究者而言,“第一对开本”是绕不开的研究对象,一代又一代学者投身其中,令这部书成为世界上被研究次数最多的书籍之一。

  2023年是“第一对开本”问世400周年,英国、法国、德国、美国、新西兰等国举行了相关纪念活动。笔者看到,在伦敦莎士比亚环球剧院里,“第一对开本”的透明展示柜前总是挤满“莎翁迷”;在莎士比亚故居斯特拉福德,“第一对开本”400周年主题展览不仅展示了这部书,还通过视频介绍了其印刷过程和历史变迁,帮助参观者了解此书的前世今生。

  作为一部传世经典,“第一对开本”的印刷质量不甚精良,甚至不乏错漏,刊印原因仅仅是莎士比亚的朋友们希望将其作品资料集纳成册。这部书的魅力源于莎士比亚,而莎士比亚的魅力源于人的思想进步。文艺作品是时代的产物。莎士比亚生活的时代,地理大发现带来科学知识的全面推进,社会形态变化迅速,跨国贸易与日俱增。1859年,达尔文的《物种起源》问世,改变了人们对人与自然关系的认知。人文主义思潮在英国的影响力日益上升,关于理性与道德等话题的讨论大量出现。赫米娅的爱情、安东尼奥的友谊、罗瑟琳的生活、亨利五世的理想……人们在阅读中发现,“莎士比亚笔下的人物是如此完整,以至于看起来比有血有肉的人还要生动。”哲学家认为,“莎士比亚”一定是哲学家的笔名;在水手眼中,莎士比亚一定曾是个水手……美国文学评论家哈罗德·布鲁姆认为,莎士比亚发明了“我们作为人类理解自己的方式”。

  19世纪,莎士比亚戏剧成为“世界的文学”,逐渐传入中国。从林则徐组织通事摘译史料编辑《四洲志》介绍“沙士比阿”“工诗文,富著述”,到梁启超在《饮冰室诗话》中首次采用“莎士比亚”的译法并沿用至今;从田汉第一次用白话文完整翻译莎翁作品《哈孟雷特》(现译名为《哈姆雷特》),到梁实秋、朱生豪等翻译家笔耕不辍地译介经典,中国文学与戏剧界对莎翁剧作的翻译和再创作绵延至今,各种版本与形式的莎翁戏剧登上中国舞台,例如根据《麦克白》改编的川剧《马克白夫人》、豫剧《罗密欧与朱丽叶》,以及由《哈姆雷特》改编的电影《夜宴》等,反映出莎士比亚作品在中国引发的理解与共鸣。

  1592年,《亨利六世》在泰晤士河南岸的玫瑰剧院上演并大获成功,令莎士比亚戏剧在伦敦名噪一时。历经400余年挖掘阐释和推陈出新,莎士比亚戏剧在世界各地持续上演,络绎不绝的游人来到他的出生地参观寻访。研究莎士比亚的学者说,“第一对开本”成功地将魅力与声望的星尘洒落在一系列传世剧作之上,从此,莎士比亚“不属于一个时代,而是属于所有时代”。

  《 人民日报 》( 2024年01月08日 17 版)

(责编:赵欣悦、胡永秋)
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员