画风独特的《西湖十景·双峰插云》(博物视界)

发布时间:2024-11-05 02:30:45 来源: sp20241105

  姑苏版画《西湖十景·双峰插云》。   中国国家版本馆杭州分馆供图

  中国国家版本馆杭州分馆(以下简称“杭州馆”)位于浙江省杭州市良渚古城遗址东侧,以江南特色的宋韵建筑、底蕴深厚的版本资源和精彩纷呈的文化展览闻名。杭州馆举办的“版印江南——中国版画版刻版本大展”曾展出一批珍稀版画,其中有一张画风独特的姑苏版画《西湖十景·双峰插云》,格外引人注目。

  这幅作品取材于西湖十景,近景为湖面泛舟,中景为苏堤春晓,远景为双峰插云。画面中湖光山色与松柏垂柳相映成趣,春意盎然,亭台轩榭、廊坊寺塔错落有致,人马、游船忙碌其间,刻画生动,跃然纸上。画面外框左侧刻印有牌记,单行横排“信德号”,双行纵排“姑苏管瑞玉顶细西洋画发客”,表明这是一张由“信德号”画铺出品、名为管瑞玉的版画师操刀的西洋风格姑苏版画。

  版本详解:中西合璧的典范

  姑苏,今江苏省苏州市别称。清康熙至乾隆后期,苏州桃花坞一带出现了一批精美的版画作品,融西方铜版画雕刻技法于一炉,风格独特、影响深远。为有别于后期的桃花坞版画,学者将其称为姑苏版画。

  姑苏版画是中西文化合璧的典范。长期以来,中国木刻版画受中国传统绘画思想的影响,讲究写意和留白。比如,表现天空时,往往是一大片空白,最多给云彩简单勾画纹样。而欧洲铜版画讲究写实,使用排刀法表现云彩变化等,画面更加精细。姑苏版画在木刻版画套印、填色的基础上,借鉴了欧洲铜版画的构图技巧,吸收了焦点透视、明暗造型等技法,以木刻呈现铜版画的效果,但题材仍以中国传统元素为主,更加贴近平民生活。借用写实技法,姑苏版画将文人画题材、城市和乡野内容融为一体,打破了雅俗的界限,创造出更为真实精致的大型场景。其中,风光纪游类作品占据较大比重,以描绘苏州、杭州两地城市景观和自然风景为主。

  姑苏版画主要用于出口欧洲、日本,有些则是对方直接定制。因运输和制作成本较高,姑苏版画在海外往往价格不菲。据史料记载,从苏州出口至日本的版画数量很多,一般用于祭祀或装饰。而运到欧洲后,欧洲人习惯将其托裱于油画布,装框镶嵌在城堡的墙壁上。现在瑞士、英国、法国、德国的一些城堡墙壁上还保存有姑苏版画,比如德国萨克森州利希滕瓦尔德城堡就有姑苏版画16幅,题材包括仕女、童子、传说故事等。

  版本溯源:文化交流的见证

  15至17世纪新航路的开辟打破了各大洲之间相对孤立的状态,世界开始连接为一个整体,东西方之间的文化与贸易交流日益频繁。

  从晚明开始,欧洲传教士大量来华,带来欧洲的科学技术和艺术技法,其中就包括铜版画技法。明万历年间,徽州墨工在编撰《程氏墨苑》时,便用木版摹刻了4幅西方铜版画,将西方铜版画特点运用到中国传统木刻版画作品中。

  清代前期,江南的刻印中心由徽州转移至苏州。这里汇集了一批受西方绘画技法影响的画师和刻工,如丁应宗、管瑞玉、陈仁柔、沈朝等人。

  与此同时,中国文化也对欧洲产生了重大影响。自马可·波罗来到中国后,越来越多的中国商品被带到欧洲。法国国王路易十四曾派轮船“昂菲特里特号”出使中国,返航时该船满载康熙皇帝赠与路易十四的礼物,其中就包括大量屏风和屏风画。德国哲学家莱布尼茨从17世纪60年代便开始收集有关中国哲学、地理学和语言学等方面的资料,他对中国的伦理思想十分推崇。法国启蒙思想家伏尔泰不仅赞美中国文化,还批评当时西方对于中国文化的“苛责”。17世纪后半叶到18世纪中期,许多欧洲画师模仿中国元素创作了一系列“中国风”绘画、瓷器、屏风、壁纸画、丝织物等,欧洲人对“中国风”的崇尚达到顶峰。

  在这样的背景下,姑苏版画应运而生。姑苏版画深刻影响了日本的浮世绘,后者又漂洋过海,对欧洲的印象派产生了很大影响。可以说,姑苏版画既是中西文化交流的直接产物,又进一步促进了中外文化交流。

  版本归藏:文化自信的体现

  姑苏版画目前存世数量较少,多数深藏于外国藏家、欧洲古堡和欧洲、日本的美术馆中。大英博物馆、法国国家图书馆、德国德累斯顿国家艺术收藏馆、欧洲木版基金会等都收藏有一定数量的姑苏版画。日本海杜美术馆有200多张不同时期的姑苏版画,形式多样。私人收藏方面,欧洲藏家冯德堡收藏有约400张姑苏版画。

  作为姑苏版画的原产地,中国目前可见的姑苏版画数量不多。据学者研究,很长一段时间里,中国只有一张明确著录的姑苏版画——收藏在辽宁省博物馆的《西洋剧场图》。改革开放后,逐渐从欧洲和日本回流了一批姑苏版画,其中不乏精品。

  这张《西湖十景·双峰插云》为浓淡墨版,是姑苏版画的代表作之一,仅在日本及美国私人收藏中存有极少量类似的版画,堪称经典。它历经数百年轮转,由浙江民间藏家金亮从国外购得,并捐赠给杭州馆。

  姑苏版画实证了明清以来中外文明之间的交流与互鉴,在漫漫历史中碰撞出艺术火花。杭州馆将继续致力于把自古以来能收集到的典籍资料收集全、保护好、传承下去,赓续中华文脉、坚定文化自信、展示大国形象、推动文明对话。

  (作者为中国国家版本馆杭州分馆馆长)

  《 人民日报 》( 2024年07月12日 14 版)

(责编:白宇、卫嘉)
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员