东西问丨费里·范沃森伦:绵延90年,中比漫画“情缘”深长

发布时间:2025-01-07 04:52:10 来源: sp20250107

   中新社 布鲁塞尔10月26日电 题:绵延90年,中比漫画“情缘”深长

  ——专访比利时漫画博物馆前馆长费里·范沃森伦

   中新社 记者 德永健

  从丁丁到蓝精灵,从比利时男足的球衣到布鲁塞尔街头的涂鸦,从举世闻名的大师埃尔热到每年付印的数千万册作品,被视为“第九艺术”的漫画,浸透在比利时社会的方方面面,是理解比利时文化的一大“密码”,亦是比利时对外交流的一项重要文化产品。

  在比利时漫画走向世界的历程中,与中国结下绵长情谊。1934年,正当盛年的埃尔热结识在比利时研习艺术的中国留学生张充仁,两位年轻人虽来自中欧两端,却在艺术理念上“惺惺相惜”,最终携手创作漫画名作《丁丁历险记之蓝莲花》,当中“比利时记者丁丁”与“中国张”的故事伴随一代又一代读者流传至今。

图为今年6月,“中比动漫文化周”在布鲁塞尔举行,现场展出1981年埃尔热(右一)与张充仁(左一)在比利时重逢的老照片。 中新社 记者 德永健 摄

  以埃尔热与张充仁的相识为起点,中比漫画“情缘”至今整整走过90年。1983年,广东电视台引进电视动画片《蓝精灵》,主题曲《可爱的蓝精灵》风靡全国。近年来,中比漫画交流与合作向纵深发展,如2018年2月,“中国漫画全景—漫画中20世纪中国人的故事”展览在比利时漫画博物馆举行,150余幅中国经典漫画作品与欧洲观众见面,其展览规模多年未见。

  今年6月,为纪念中比漫画交流与合作90周年,“中比动漫文化周”在布鲁塞尔举行。展览特设文献区,追忆中比漫画交往历史,还邀请多次访华的比利时漫画博物馆前馆长费里·范沃森伦(Ferry Van Vosselen)、比利时布鲁塞尔皇家美术学院前院长米歇尔·波德松(Michel Baudson)与中国漫画家和艺术界人士同场对话,共叙友情。

今年6月,“中比动漫文化周”上,中比漫画家和艺术界人士同场对话,共叙友情。 中新社 发 布鲁塞尔中国文化中心 供图

  近日, 中新社 “东西问”记者专访范沃森伦,探讨中比漫画交流与合作相关话题。

  现将访谈实录摘要如下:

   中新社 记者:能否介绍一下比利时漫画的历史,以及漫画在比利时文化中的重要地位?

  范沃森伦:事实上比利时并非欧洲漫画的“摇篮”,1900年以前,漫画已经在德国出现,但1929年埃尔热创作的《丁丁历险记》问世后,由于在欧洲乃至全球取得巨大成功,比利时漫画逐渐享誉全球。现在人们提到比利时,会想到巧克力、啤酒、薯条,还有就是漫画。

位于比利时新鲁汶的埃尔热博物馆。 中新社 记者 德永健 摄

  漫画是比利时文化的重要组成部分,可谓比利时的“文化密码”,无论是与漫画相关的图书、绘画还是印有漫画人物的T恤,都在比利时广受欢迎。今年夏天欧洲杯举行时,比利时男足的浅蓝色球衣正是以丁丁为灵感,显示出漫画在比利时的巨大影响力。

   中新社 记者:埃尔热堪称比利时“国民漫画家”,您如何看待他的作品以及成功的“秘诀”?

  范沃森伦:我认为埃尔热天赋过人,成功的背后有两个原因:首先,与其他欧洲漫画家相比,他的创作手法非常简洁,漫画界称之为“清线风格”(La Ligne Claire,又称“白描风格”),比如丁丁,小鼻子小嘴,形象很容易理解。当读者看到丁丁,可以感觉自己就是丁丁,丁丁像是大家中的一员。

  其次,埃尔热是位“故事大王”,极为擅长讲故事,作品设置的情节妙趣横生,即使儿童都能读懂,但吸引的读者又不限于儿童,大人也很喜欢,这是了不起的成就。

  1972年前后,在我漫画创作的起步阶段,我曾前往埃尔热位于布鲁塞尔的工作室拜访他两次。第一次他看完我的作品,告诉我工作室暂不缺人,但如果有空缺,他会录用我,让我备受鼓舞;第二次去时很多记者围着他,我们只是打了个招呼。现在回想,这两次见面让我非常满足。

漫画是理解比利时文化的一大“密码”,亦是比利时对外交流的一项重要文化产品。图为今年7月,吉祥航空布鲁塞尔直飞上海航线首航,航班旅客同比利时漫画经典角色“蓝精灵”合影留念。 中新社 记者 德永健 摄

   中新社 记者:1934年,埃尔热与张充仁相识,两人共同创作《丁丁历险记之蓝莲花》,并结下深厚友谊,您如何看待埃尔热与张充仁在艺术上的共鸣和彼此的情谊?

  范沃森伦:据我了解,张充仁是非常优秀的艺术家,与埃尔热共同创作《丁丁历险记之蓝莲花》时,主要负责涉及中国的文字资料等,确保漫画准确呈现当时中国的情况。1981年,张充仁访问比利时,与埃尔热时隔40多年后重逢,分开多年两人依然是朋友。

  作为一位名人和富翁,埃尔热的生活是复杂的,外人很难得知究竟发生了什么,但埃尔热曾在纪录片中表示,遇到张充仁前,《丁丁历险记》更像是“游戏”;遇到张充仁后,不仅打开眼界认识中国艺术,而且对自己的社会责任感有了更深的理解,或许这可以说明张充仁对埃尔热的影响。

   中新社 记者:您多次访问中国,2018年还作为比利时漫画博物馆馆长,参与策划比利时“中国漫画全景”展览,能否谈谈与中国漫画界的交流和交往?

  范沃森伦:我对中国漫画界与西方漫画界的交流互动很感兴趣。当时为了策划“中国漫画全景”展览,我和同事先去了北京,中国一位前辈漫画家在家中设宴款待我们,他的妻子是一名京剧演员,席间唱了一段京剧,非常优美。对我而言,这是在接触真实的中国,感觉温暖又美好。

  随后我们去了广州,见到了漫画家金城。我记得在他的工作室,金城先用毛笔画了幅画,然后我也试着用毛笔画了幅画,我们像是在进行“艺术对话”,让我想起埃尔热与张充仁的交往。

今年9月,比利时布鲁塞尔漫画节举行,一名观众在“中国馆”浏览漫画版《红楼梦》。 中新社 记者 德永健 摄

   中新社 记者:站在90周年的起点,对于促进中比漫画交流与合作,您有何建议?

  范沃森伦:我认为西方漫画家为了吸引眼球,更注重冒险、暴力等元素,中国漫画家更注重内心的情感,还有一些漫画家非常擅长创作幽默漫画。中国人口众多,富有天赋的漫画人才不难找到。

  要促进比中漫画交流与合作,需要解决两个问题:其一是翻译,虽然中国很多漫画作品画得很好,但如果只有中文版,外国读者就看不懂书中的故事;其二是关注度,漫画不是只供消遣的“儿童读物”,同样可以充当跨文化交流的桥梁。

  与法国、意大利等欧洲国家相比,中国距离比利时更远,需要投入更多时间和精力促进漫画交流与合作。2018年比利时漫画博物馆举办“中国漫画全景”展览时,观众反响非常积极,或许可以再办一场中国漫画展览,激发更多欧洲观众对中国漫画的兴趣。(完)

  受访者简介:

费里·范沃森伦。受访者供图

  费里·范沃森伦(Ferry Van Vosselen),比利时知名漫画家,比利时漫画博物馆前馆长。多次访问中国,致力于促进比中漫画交流与合作。2018年参与策划比利时“中国漫画全景”展览,今年6月出席“中比动漫文化周”,追忆中比绵延90年的“漫画情谊”。

【编辑:李润泽】
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员