中国网文出海 去年营收43.5亿元

发布时间:2024-11-20 22:27:39 来源: sp20241120

原标题:中国网文出海 去年营收43.5亿元

作品题材更加丰富、海外影响力有效增强、用户群体持续扩大……中国音像与数字出版协会昨日在北京发布《2023年度中国网络文学发展报告》显示,2023年中国网络文学市场营收规模持续扩大,达到383亿元,同比增长20.52%。

第七届中国“网络文学+”大会昨日开幕,根据报告,截至2023年底,中国网络文学作品累计规模达3786.46万部,同比增长9.47%。中国网络文学平台驻站作者总数约为2929.43万人,中青年作者依然是网络文学创作的主力;中国网络文学用户规模达到5.5亿人,较2022年增长了5200万人,用户性别分布相对均衡。

近年来,中国网络文学海外传播受人瞩目。数据显示,2023年,中国网络文学行业海外市场营收规模43.5亿元,同比增长7.06%,中国网络文学“出海”作品(含网络文学平台海外原创作品)总量约为69.58万部(种),同比增长29.02%。

2023年中国网络文学IP改编继续保持增长态势。报告显示,截至2023年底,中国网络文学IP改编量为72674部。微短剧迎来爆发式增长,凸显了网络文学作品在IP市场中的潜力和价值。

中国音像与数字出版协会第一副理事长张毅君介绍,2023年我国网络文学行业发展呈现的主要特征是:持续深耕现实题材作品,多元要素融合赋能内容创新;技术深度赋能产品创新,用户群体得到进一步拓展;IP多样转化成效显著,行业生态共治深入推进。

据悉,本届大会由北京市委宣传部、中国音像与数字出版协会、中国作协网络文学中心等主办,以“网聚创造活力 文谱时代华章”为主题,将持续至14日。大会期间,还将举办创作评论、网络微短剧、动漫游戏与科技赋能、“出海”交流四场分论坛及洽谈推介会、分享沙龙等多项活动。

记者观察

推动中国IP以多元形态进入海外市场

随着网文在国内的IP化,网络文学以包含影视、动漫、游戏等在内的多种形态融合出海,多元内容形态的影响力叠加放大。

网络文学适合国际传播

网络文学具有共享、即时、互动的特征,是最适合国际传播的文化形式之一。

在澳大利亚,畅销前五名的网文应用中有4个来自中国;在俄罗斯的网络文学翻译平台中,数量最多和最受欢迎的都是中国网络小说。直译和转译的中国网络小说共3914部,其中直译达929部。

在南美洲,网络文学企业分别开发了面向巴西、阿根廷、巴拉圭、玻利维亚等国家的应用软件;在中东和非洲地区,受“一带一路”政策的影响,中国网文已经成为文化交流的生力军。最新报告数据显示,东南亚地区超越了北美地区,成为中国网文出海的首要目的地。

4部作品向全球进行推介

北京青年报记者在采访中了解到,中国作协遴选《雪中悍刀行》《芈月传》《万相之王》《坏小孩》4部作品“网络文学国际传播项目”,通过英语、缅甸语、波斯语、斯瓦希里语4个语种,以在线阅读、广播剧(有声剧)、短视频、推广片4种方式,向全球进行推介。

作为网文IP出海的先行者,阅文集团一方面应用AI翻译,加速网文规模化、多语种出海;另一方面也携手全球产业伙伴,加大动漫、影视、游戏等IP生态出海。截至2023年底,阅文已在海外上线约3800部中国网文的翻译作品,由AI翻译作品贡献的营收目前已占其海外总收入约30%。

《庆余年》IP在巴黎焕新

2024年上半年,《与凤行》《庆余年第二季》《墨雨云间》等IP剧集不断登陆海外电视台和主流视频平台,引发追剧热潮。6月21日,法国埃菲尔基金会、中法品牌美学中心与阅文签署IP共创合作,联合发起“阅赏巴黎”计划。该计划邀请法国知名插画师安托万·卡比诺操刀设计,将《庆余年》范闲、《全职高手》叶修、《诡秘之主》克莱恩·莫雷蒂等中国IP角色融入埃菲尔铁塔、凯旋门、卢浮宫等法国地标,在东西方文化交融的背景中焕新IP形象,并延展进行卡牌等多元化的IP衍生开发。

随着国内IP生态链的日益成熟,网文出海正在向IP生态出海升级,成为中国文化产品出海最大的IP源头。一些中国网文企业正在与全球合作伙伴共建IP生态,率先在业内打造从网文到实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品的完整开发链条,持续产出爆款,推动中国IP以多元形态进入更多海外市场。

活动

81部优秀网文作品入藏国家版本馆

第七届中国“网络文学+”大会开幕式上,发布了年度网络文学优秀作品推优结果,还举行了81部优秀网络文学作品入藏国家版本馆仪式。

据了解,《飞流之上》《洛九针》《洞庭茶师》《只手摘星斗》《怀火志》《陶三圆的春夏秋冬》《金牌学徒》《问稻》《结婚而已》《逆火救援》10部作品入选年度优秀现实题材和历史题材网络文学作品;《欢迎来到麦乐村》《三大队》《装腔启示录》《武动乾坤》《招惹》5部入选年度优秀IP转化作品。

中华优秀传统文化是网络文学的重要灵感来源和素材库,大会精心策划了一场主题诵读。由网文作家晨飒、麦苏带领4位读者朗诵了原创现代诗《歌以咏志,星汉灿烂》,诗中以11部优秀网络文学作品串联起了中华五千年历史,寓意网络文学植根于中华优秀传统文化,并在新时代里找到了传统文化的创新表达方式。

在诗歌诵读之后,举行81部优秀网络文学作品入藏国家版本馆仪式。中国国家版本馆党委书记、馆长刘成勇为推选企业代表颁发了捐赠证书。在大屏幕上,入藏作品名称以中国传统印章形式汇聚到印有中国国家版本馆Logo的“芯片”中,标志着入藏仪式圆满成功。

场外

大会组织传承、创新创作采风活动

7月10日至11日,第七届中国“网络文学+”大会组织开展了“传承”“创新”创作采风活动,部分网络文学作家、网络名人和媒体记者40余人参加了活动。大家深入了解京华历史文化根脉、在人工智能高科技中妙笔生花绘就网文中的星辰大海。

7月10日开展的是“传承”主题采风活动。一行人前往集建筑文化、礼仪文化、皇家文化、市民文化于一身的钟鼓楼,观看了沉浸光影秀《共鸣》及击鼓表演,并学习到古代城市的管理制度,领略北京的风土人情。

“站在钟鼓楼前,我仿佛能听到历史的脚步声在耳边回响。”知名网络作家卫芸荷首先分享了自己的感受,“它让我思考,如何在作品中更好地融入时间的维度,让角色与故事在时间的长河中留下痕迹。”

资深网络文学作家时汀也分享了自己采风途中的心得,北京城市图书馆让时汀感到印象最为深刻。“我相信每一个城市的角落都有它的故事,等待着我们去发掘和讲述。”

7月11日的“创新”主题采风活动以北京经济技术开发区高精尖产业为主线,展现了经开区作为科技成果转化承载区、技术创新示范区和高精尖产业主阵地的风采。

在京东方科技集团展厅,作家们通过冬奥雪花屏、智慧百变屏、裸眼3D屏、Mini LED等高精尖显示技术,深刻了解了全国光电显示龙头企业自主创新、攻坚克难的硬核科技风采;在空天城堡体验空间,大家通过多种体验实现沉浸式探馆,火箭、天宫、探月及参观“航天强国”和“航空报国”展,系统了解了中国航天的主要成就和重大工程,以及多元化的航空科技知识。

当天下午,采风一行人先后来到基层智慧医疗创新中心、北京市高级别自动驾驶示范区创新运营中心展厅、小米汽车工厂北京基地,深度了解智慧医疗大健康、高级别自动驾驶、未来能源与未来制造等前沿技术的最新进展。

如何把新时代的科技元素体现在网络文学创作之中?网络作家银月光华告诉北青报记者,最近,他开始写一篇关于智慧城市的网文,讲述人与智慧城市之间的情感矛盾,就是人与机器之间冰冷的关系该如何处理,“可以说,今天走访的这些高精尖场所点位全都是素材,在我新的小说里全都能用上。”

本组文/本报记者 张恩杰 实习生 王佳懿

(责编:杨虞波罗、申佳平)
选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员