明星为动画配音,别只顾着流量营销

发布时间:2025-01-01 20:08:36 来源: sp20250101

  五一档上映的动画片《哈尔的移动城堡》,是宫崎骏的高口碑经典影片,没想到中文版配音却引起热议。有网友辣评称,于适配音的哈尔王子,一开口秒变《哈尔滨的土城堡》。事实上,这些年明星以配音形式与动画IP联动的现象很普遍,但“明星配什么都像他本人”却备受诟病。不可否认,这是有创意的双向奔赴,但流量和营销之外,声音应与动画角色适配,同时注入表演和灵魂,才能“锦上添花”赢得观众。

  这些年,进口动画片邀请明星配音几成标配。《千与千寻》中,周冬雨为“千寻”配音,井柏然为“白龙”配音;《功夫熊猫4》由黄渤为熊猫阿宝配音,杨幂为狐狸小真配音,蒋欣为反派角色魅影妖后配音;《你想活出怎样的人生》则由刘昊然、大鹏和高圆圆等献声。其他如《蜘蛛侠:纵横宇宙》《大侦探皮卡丘》《爱宠大机密2》《犬之岛》《神偷奶爸3》等,都以“明星助阵配音”为宣传亮点。

  简单梳理就会发现,被邀请配音的都是当时正红或有话题有代表作的明星。比如迪士尼动画片《1/2魔法》由张若昀、郭麒麟联袂配音,宣传主题则是“两人继《庆余年》后再续兄弟情缘”。再看《雪人奇缘》,除了陈飞宇,还有在综艺节目《声临其境》大放光彩的万茜;《疯狂原始人2》则邀请了当时正红的脱口秀演员王建国、庞博;《赛车总动员3》更是巧妙将角色与热点相结合,让黄磊和张艺兴这对“师徒”在戏中“反目”。

  明星为进口动画片配音,确实是一招营销妙棋。对明星来说,进口动画片基本上都是有影响力的大IP,为其配音甚至有升咖的社会效果。对进口动画片来说,一方面因为文化差异,需要中国本土元素来增加认同感,明星配音是不错的选择。另一方面,早前进口片发一些重磅物料,很容易上热搜,现在则有石沉大海之势,近年来,中国观众对外片的关注度持续下降,借助本土明星配音,或将收获一些热度加持和热搜成绩。

  然而常常事与愿违,“明星一开口,观众就崩溃”。清明档电影《功夫熊猫4》中杨幂配音狐狸小真,被评“很洗脑,但下次别配了”,原因在于杨幂的声音辨识度太高,过于尖细,此外她的动作音略显尴尬,声音整体也不够有力,没有女侠的感觉。

  “不匹配”的质疑并不少,像黄渤在《功夫熊猫4》中为阿宝配音,观众说“一听就是黄渤本人,感觉阿宝瞬间老了20岁,像个意气风发的青年熊变成了坐着喝酒吃肉的中年熊”。再比如《千与千寻》,井柏然的成熟男性声音,与“白龙”气质不符,没有少年感,周冬雨的“千寻”总像在捏着嗓子说话。在明星配音的各动画电影评论区,总能看到网友吐槽,“喜欢原声版,配音版听不下去”“不找专业配音演员,而找一群明星来配,真的很出戏”“好好的动画电影,成《声临其境》了”……

  当然了,明星配音也有匹配度高且得到多方认可的案例。比如《爱宠大机密》系列中的反派“小白”,均由陈佩斯献声。网友表示,老艺术家陈佩斯富有变化和张力的声线诠释出了小白“个头小能量大”,话痨爱炫耀却勇于担当的反差感。陈佩斯在采访中也直言,“以自我的切身情绪去表现角色情绪,很累也费体力”。

  从专业角度来说,动画电影不比真人电影,其表情、动作较单一,视觉上的不足就需要靠听觉来弥补,这就要求配音演员做到“以声传情”,需要通过声音的强弱、气息的松紧、吐字的力度等,来展现角色的喜怒哀乐,走跑跳卧等动作状态,甚至角色的摇头、耸肩、扬眉、摊手等小细节,配音时还需要理解角色所处的空间,角色的心理变化等,才能赋予角色更多台词以外的气息表达。

  此前,也曾有进口动画片官方发布过是否需要明星做中文配音的网络投票,因拒绝票比例超过50%而取消了计划,所以适合的才是最好的。不过话说回来,为动画片配音,是明星检验自己台词功底的机会,也是一次演技锻炼,如果能从观众的吐槽中找到短板所在,对促进自己演技水平提升也有帮助。对观众来说,最朴素的需求无非是“不要出戏,声音表演应符合人物特点”,所以明星为动画电影配音,应准确地用声音为角色建立鲜明形象,才能让角色立得住,为电影增添光彩,这才是大家最期待的。

  扬子晚报/紫牛新闻评论员 孔小平

  (扬子晚报) 【编辑:于晓】

选择用户
全部人员 全选 撤消
谢志刚
李岩
李海涛
谢志强
李亚琴
潘潇潇
杨亚男
高荣新
郑文静
金琳
张银波
张欣
陈曦
刘涛
王长青
高广柱
孙圆
行政专员
付雪枫
张雪莲
张璐
刘相群
张明璇
李静
孙静
王晨
赵夏
马洪亮
张兰
黄莉
李潍伊
常恩宁
侯昭宇
韩岩峰
冯亚红
林洋
陈静
刘婧
魏保国
唐彦秀
张楠
刘瑞萍
付严明
荣伶
马建国
邓爱青
系统管理员